Широкий круг вопросов

Как пас перевод с казахского

Автор XYDO|HUKO, Март 15, 2024, 16:15

« назад - далее »

XYDO|HUKO

Как перевести пас с казахского на английский: простое объяснение. Шаги по переводу паса с казахского языка: понятное руководство


Felini



Перевод паса с казахского языка – это процесс перевода документа, содержащего информацию о личности человека, его гражданстве, дате рождения, месте жительства и других персональных данных. Этот процесс требует внимательности, точности и знания обоих языков, так как даже малейшая ошибка в переводе может иметь серьезные последствия для человека, чьи данные переводятся.


Вот пример перевода паса с казахского на английский язык:





Республика Казахстан

Паспорт гражданина Республики Казахстан



1. Фамилия:

Иванов

2. Имя:

Иван

3. Отчество:

Иванович

4. Дата рождения:

01 января 1990 г.

5. Место рождения:

г. Алматы, Республика Казахстан

6. Гражданство:

Казахстан

7. Домашний адрес:

ул. Пушкина, д.10, кв. 5, г. Алматы, Республика Казахстан

8. Пол:

Мужской

9. Семейное положение:

Холост

10. Документ, удостоверяющий личность:

Паспорт гражданина Республики Казахстан серии АА №123456, выдан "МВД г. Алматы" 10 марта 2012 года.

11. Дата выдачи паспорта:

10 марта 2012 г.

12. Срок действия:

до 10 марта 2022 г.



Перевод



Republic of Kazakhstan

Passport of the Citizen of the Republic of Kazakhstan



1. Surname:

Ivanov

2. Name:

Ivan

3. Patronymic:

Ivanovich

4. Date of Birth:

January 01, 1990

5. Place of Birth:

Almaty, Republic of Kazakhstan

6. Citizenship:

Kazakhstan

7. Residential Address:

10 Pushkin Street, Apt. 5, Almaty, Republic of Kazakhstan

8. Gender:

Male

9. Marital Status:

Single

10. Identity Document:

Passport of the Citizen of the Republic of Kazakhstan, Series AA, №123456, issued by the "Ministry of Internal Affairs of Almaty" on March 10, 2012.

11. Date of Passport Issuance:

March 10, 2012

12. Expiry Date:

March 10, 2022


Это всего лишь пример. При реальном переводе важно учитывать контекст и специфику каждого конкретного случая, а также следовать официальным требованиям и стандартам перевода документов.