Широкий круг вопросов

Спортивный перевод с казахского

Автор Ясень, Март 21, 2024, 00:58

« назад - далее »

Ясень

Как перевести спортивные новости с казахского на английский. Примеры спортивного перевода с казахского языка


Dand



"Біздің ұлттық құрамамызда әрбір футболшы көп мәртебе жеңіліс жинаған, бұл арқылы жақсы орын алды. Біздің төменгі орнымызда 5 үшін таласқан жоқ. Олар көбірек мәнін жасауға мүмкіндікті біледі."


И переведем это на английский язык:




"In our national team, each football player has achieved multiple victories, thereby securing a good position. We have not struggled for 5th place. They are capable of creating much more value."


Теперь давайте разберем, как мы сделали этот перевод:





  • Перевод предложения "Біздің ұлттық құрамамызда әрбір футболшы көп мәртебе жеңіліс жинаған, бұл арқылы жақсы орын алды."

    • "Біздің ұлттық құрамамызда" - "In our national team"
    • "әрбір футболшы" - "each football player"
    • "көп мәртебе жеңіліс жинаған" - "has achieved multiple victories"
    • "бұл арқылы" - "thereby"
    • "жақсы орын алды" - "securing a good position"

    Таким образом, мы собрали это в одно предложение на английском:

     "In our national team, each football player has achieved multiple victories, thereby securing a good position."



  • Перевод предложения "Біздің төменгі орнымызда 5 үшін таласқан жоқ."

    • "Біздің төменгі орнымызда" - "We have not struggled for"
    • "5 үшін" - "5th place"
    • "таласқан жоқ" - "have not struggled"

    Это переводится как:

     "We have not struggled for 5th place."



  • Перевод предложения "Олар көбірек мәнін жасауға мүмкіндікті біледі."

    • "Олар" - "They"
    • "көбірек мәнін жасау" - "creating much more value"
    • "мүмкіндікті біледі" - "are capable of"

    Итак, это переводится как:

     "They are capable of creating much more value."


В итоге, весь перевод выглядит следующим образом:




"In our national team, each football player has achieved multiple victories, thereby securing a good position. We have not struggled for 5th place. They are capable of creating much more value."


Таким образом, мы перевели исходное предложение с казахского на английский язык, сохраняя основные смысловые элементы и структуру предложения.