Широкий круг вопросов

Казахские фразы с переводом смешные

Автор Капитан Джек, Март 15, 2024, 02:10

« назад - далее »

Капитан Джек

Смех на казахском: забавные фразы с переводом. Ржачные выражения: казахский юмор на абсолютно всех языках


Яичница с беконом




  • "Қазақстан айналды, мир байланысты" - Это фраза является игрой слов, где "айналды" звучит как "полюбил", но также можно интерпретировать как "просмотрел" или "проверил". Так что фраза в переводе звучит как "Казахстан проверил, мир связан".



  • "Жаз қарысында бірге теңізге барамыз, кім жазба?" - В переводе это означает:

     "Летом мы идем к морю вместе, кто хочет идти на работу?". Эта фраза играет на том, что летом многие люди отпускаются и едут на море, а не на работу.



  • "Жау, ал қолайсыз. Жауға құлаған жақын" - Это означает:

     "Да, но без проблем. Близко к уху, прислушайтесь к ближайшему". Это типичное казахское выражение, где упоминается "жау", что в переводе может означать "да", но также и "жарко". Поэтому фраза имеет игровой смысл.



  • "Айда қызықтырып айтуын көрерсің бе?" - Это означает:

     "Хочешь ли ты увидеть, как я могу сделать это интересным?". Это обычно используется, когда кто-то заявляет, что сделает что-то скучным или неприятным, и вы хотите его убедить в обратном.



  • "Алтын атынан ашық, ақылдан ұзын" - В переводе это означает:

     "Открытый из-за золотого имени, длинный из-за ума". Это шутка на тему того, что кто-то длинный (высокий) из-за своего имени, которое может быть звучным и благородным.



  • "Бір қазақ емес, қошақ" - В переводе это означает:

     "Не казах, а хомяк". Это фраза играет на словах "казах" и "хомяк" и используется для подчеркивания чьего-то необычного поведения или внешности.



  • "Қазақтың көштігі - сөйлемдегі қабақ" - В переводе это означает:

     "Конь казаха - седло в высказывании". Это означает, что казахские сказки и выражения обычно содержат мудрость и умные мысли.


Это лишь небольшая часть забавных фраз на казахском языке, которые могут вызвать улыбку у людей, знакомых с этим культурным контекстом.