Широкий круг вопросов

Перевод с казахского на англиски i

Автор Goldsong, Март 11, 2024, 00:26

« назад - далее »

Goldsong

How to translate from kazakh to english. Simple steps for translating kazakh to english


Karisar




Исходный текст на казахском:


"Сіз көпке көп болсыңыз да, осы адамнан үлкен міндет жүктей алмайсыз."



Перевод на английский:


"No matter how much you have, you cannot escape the burden of responsibility from this person."



Объяснение:





  • "Сіз көпке көп болсыңыз да" - это фраза, которая буквально переводится как "Независимо от того, сколько у вас есть". В данном контексте она подразумевает, что количество имеющегося у кого-то имущества или возможностей не влияет на следующую часть предложения.



  • "осы адамнан үлкен міндет жүктей алмайсыз" - это часть предложения, которая означает "вы не можете избежать большой ответственности от этого человека". Здесь "адам" означает "человек", "міндет" - "обязанность" или "ответственность", "жүктей алмайсыз" - "не можете избежать".


  • Перевод дает понимание, что независимо от наличия ресурсов или привилегий, некоторые обязанности или ответственности невозможно избежать.