Широкий круг вопросов

Тапсырма перевод с казахского на русский

Автор SkOrPiOnUs, Март 20, 2024, 10:06

« назад - далее »

SkOrPiOnUs

Как перевести тапсырма с казахского на русский? Примеры перевода тапсырма для понимания


Felini




Текст на казахском:


"Сіздің әкеңізге ассаламу алайкым, маған хабар бергеніңіз үшін рахмет. Үйге келгенде мен дайындалғанмын, тапсырмаға жүгіну керекпе?"



Перевод на русский:


"Здравствуйте, вы приветствуете моего отца, спасибо за ваше сообщение. Когда вы придете домой, я буду готов. Нужно ли мне выполнить задание?"



Подробный разбор:





  • Сіздің әкеңізге ассаламу алайкым - Это фраза начинается с уважительного обращения "сіздің" (ваш) и слова "әке" (отец), суффикс "ге" указывает на владение или принадлежность ("вашему отцу"). "Ассаламу алайкым" - это приветствие на казахском языке, что означает "мир вам" или "здравствуйте". В русском переводе это соответствует "Здравствуйте, вы приветствуете моего отца".



  • Маған хабар бергеніңіз үшін рахмет - "Маған" означает "мне", "хабар" - "сообщение", "беру" - "дать" (в данном контексте "дать мне"), "үшін" - "за", "рахмет" - "спасибо". "Маған хабар бергеніңіз үшін рахмет" переводится как "спасибо за ваше сообщение".



  • Үйге келгенде мен дайындалғанмын - "Үй" - "дом", "келу" - "прийти", "үйге келу" - "прийти домой". "Қазір" - "сейчас", "мен" - "я", "дайындалу" - "готовить", "мен дайындалғанмын" - "я готов". Таким образом, "Үйге келгенде мен дайындалғанмын" можно перевести как "Когда вы придете домой, я буду готов".



  • Тапсырмаға жүгіну керекпе? - "Тапсырма" - "задание", "жүгіну" - "выполнять", "керекпе" - "нужно ли". Полная фраза "Тапсырмаға жүгіну керекпе?" означает "Нужно ли мне выполнить задание?"


Таким образом, перевод всей фразы с казахского на русский звучит следующим образом:

 "Здравствуйте, вы приветствуете моего отца, спасибо за ваше сообщение. Когда вы придете домой, я буду готов. Нужно ли мне выполнить задание?"