Широкий круг вопросов

Бах перевод с немецкого на русский

Автор MReGoR, Фев. 26, 2024, 19:45

« назад - далее »

MReGoR

Как перевести тексты с немецкого на русский: основные принципы. Изучаемые методы и приемы перевода с немецкого на русский


Fekree


Перевод с немецкого языка на русский – это процесс передачи смысла текста, написанного на немецком языке, на русский язык. Этот процесс требует не только знания обеих языков, но и понимания контекста, культурных особенностей и нюансов выражений обоих языков. Давайте рассмотрим пример перевода для наглядности

Оригинал на немецком


"Die Sonne scheint hell am Himmel und die Vögel singen fröhlich in den Bäumen. Es ist ein wunderschöner Tag, um im Park spazieren zu gehen."

Перевод на русский


"Солнце ярко светит на небе, и птицы весело поют в деревьях. Это прекрасный день для прогулки в парке."

Давайте разберем этот перевод по частям

"Die Sonne scheint hell am Himmel" - "Солнце ярко светит на небе". Здесь мы передаем смысл яркого солнечного дня, используя аналогичные слова на русском языке.



"und die Vögel singen fröhlich in den Bäumen" - "и птицы весело поют в деревьях". Здесь мы передаем активность птиц и их веселое пение, сохраняя общий смысл фразы.



"Es ist ein wunderschöner Tag, um im Park spazieren zu gehen" - "Это прекрасный день для прогулки в парке". Здесь мы передаем пригодность погоды для прогулки и обозначаем место (парк), в котором можно провести время.





В переводе важно сохранить общий смысл и настроение оригинала, а также выбрать подходящие слова и фразы на русском языке, чтобы передать его наиболее точно.