Широкий круг вопросов

Немецкие сказки с переводом на русский

Автор Франческо, Фев. 22, 2024, 16:50

« назад - далее »

Франческо

Немецкие сказки: волшебство слов. От гримм до штруве: изучаем народные сказки


Fresh


Немецкие сказки являются важной частью мировой литературной культуры и имеют богатое наследие. Одна из самых известных немецких сказок — "Гензель и Гретель" братьев Гримм. Ниже приведен подробный обзор этой сказки на немецком языке с переводом на русский.



Сказка "Гензель и Гретель"



На немецком



Es war einmal eine arme Holzhackerfamilie, die in einem abgelegenen Wald lebte. Der Vater, die Mutter und ihre beiden Kinder, Hänsel und Gretel, hatten kaum genug zu essen und zu trinken. Eines Tages beschlossen die Eltern, die Kinder im Wald auszusetzen, um selbst weniger teilen zu müssen. Hänsel und Gretel hörten dies jedoch und schlichen sich aus dem Haus, um Steine auf dem Weg zu sammeln, während ihre Eltern schliefen.

Als die Eltern die Kinder in den Wald führten, um sie zu verlassen, streute Hänsel die Steine auf den Boden. In der Nacht fanden sie den Weg zurück nach Hause, wo sie von ihrer Mutter empfangen wurden. Doch das nächste Mal gelang es den Kindern nicht, Steine zu sammeln, und sie wurden allein im Wald gelassen.

Während sie umherirrten, stießen Hänsel und Gretel auf ein seltsames Haus, das vollständig aus Lebkuchen, Kuchen und Süßigkeiten gebaut war. Hungrig begannen sie, davon zu essen, ohne zu wissen, dass das Haus von einer bösen Hexe bewohnt wurde. Die Hexe lockte sie ins Haus und sperrte Hänsel ein, um ihn später zu verspeisen.

Gretel, jedoch schlau und mutig, täuschte die Hexe und schob sie in den Ofen, bevor sie Hänsel befreite. Gemeinsam entkamen sie der Hexe und fanden ihren Weg zurück zu ihren Eltern, beladen mit Schätzen aus dem Haus der Hexe.

На русском



Жили-были бедная семья дровосека в далеком лесу. Отец, мать и их двое детей, Гензель и Гретель, едва имели что поесть и попить. Однажды родители решили бросить детей в лесу, чтобы им самим приходилось делиться меньше. Однако Гензель и Гретель услышали об этом и выскользнули из дома, чтобы собрать камни на дороге, пока их родители спали.

Когда родители повели детей в лес, чтобы оставить их, Гензель разбрасывал камни по дороге. Ночью они нашли путь обратно домой, где их встретила мать. Но в следующий раз детям не удалось собрать камни, и они остались в лесу в одиночестве.

Блуждая, Гензель и Гретель наткнулись на странное домишко, полностью построенное из пряников, пирогов и сладостей. Голодные они начали есть его, не зная, что в доме обитает злая ведьма. Ведьма заманила их в дом и заперла Гензеля, чтобы поглотить его позже.

Гретель, однако, сообразительная и смелая, обманула ведьму и засунула ее в печь, прежде чем освободить Гензеля. Вместе они сбежали от ведьмы и нашли путь обратно к своим родителям, увезя с собой сокровища из дома ведьмы.



Это лишь один пример немецкой сказки, которая прославилась за пределами Германии и стала частью мировой литературной культуры.