Широкий круг вопросов

Genommen перевод с немецкого

Автор Fekree, Фев. 27, 2024, 20:57

« назад - далее »

Fekree

Что означает genommen на русском? Как правильно перевести genommen с немецкого?


Broadraven


Сначала, давайте рассмотрим само слово "Genommen". Это прошедшая форма глагола "nehmen" в немецком языке. Глагол "nehmen" переводится как "брать" на русский. Однако, в зависимости от контекста, перевод может варьироваться. Вот несколько возможных переводов

"Взятый" - это буквальный перевод слова "Genommen" как прошедшей формы глагола "nehmen". Этот перевод употребляется, когда речь идет о чем-то, что было взято или взялось ранее.



Пример "Das Buch wurde genommen" - "Книга была взята".

"Взято" - это другой вариант перевода, который также соответствует контексту. Он также используется для указания на процесс взятия чего-либо.



Пример "Die Gelegenheit wurde beim Schopfe genommen" - "Возможность была взята за уши".

"Взятие" - иногда "Genommen" может переводиться как существительное "взятие", особенно в контексте, когда подразумевается какое-то событие или действие.



Пример "Das Genommen des Territoriums führte zu einem Konflikt" - "Взятие территории привело к конфликту".

Таким образом, перевод слова "Genommen" зависит от контекста, в котором оно используется, и может включать в себя различные значения в зависимости от этого контекста.