Широкий круг вопросов

Медицинский перевод с немецкого

Автор Felini, Фев. 23, 2024, 00:16

« назад - далее »

Felini

Искусство медицинского перевода: как сохранить точность и ясность из немецкого текста. Ключевые аспекты перевода медицинских терминов с немецкого на русский: практические советы и примеры


Felini


Перевод медицинских текстов с немецкого языка требует специализированных знаний в области медицины и хорошего понимания обоих языков. Ниже приведен пример медицинского перевода с немецкого на русский

Исходный текст на немецком

"Die Patientin wurde mit akuten Bauchschmerzen und Übelkeit ins Krankenhaus eingeliefert. Nach eingehender Untersuchung stellte sich heraus, dass sie an einer akuten Pankreatitis leidet. Es wurden Laboruntersuchungen durchgeführt, um die Enzymwerte zu überprüfen, und eine Ultraschalluntersuchung des Bauchraums wurde durchgeführt, um entzündliche Veränderungen im Pankreas zu identifizieren. Die Patientin wurde auf eine Nulldiät gesetzt und erhielt intravenöse Flüssigkeitszufuhr, um die Symptome zu lindern. Ein multidisziplinäres Team, bestehend aus Gastroenterologen, Chirurgen und Ernährungsspezialisten, wurde konsultiert, um einen umfassenden Behandlungsplan zu erstellen."

Перевод на русский

"Пациентка была доставлена в больницу с острыми болями в животе и тошнотой. После тщательного обследования выяснилось, что у нее острая панкреатит. Были проведены лабораторные исследования для проверки уровней ферментов, а также ультразвуковое исследование брюшной полости для выявления воспалительных изменений в поджелудочной железе. Пациентке назначена нулевая диета, и ей проводится внутривенное введение жидкости для облегчения симптомов. Консультировалось многопрофильное командное комитет, включающее гастроэнтерологов, хирургов и специалистов по питанию, для разработки комплексного плана лечения."