Широкий круг вопросов

Крылатые немецкие фразы с переводом

Автор Oldbud, Фев. 26, 2024, 23:12

« назад - далее »

Oldbud

Заветные слова: крылатые фразы для вдохновения. Простая мудрость: немецкие пословицы и их значения


Josephina


"Alle Wege führen nach Rom."



Перевод "Все дороги ведут в Рим."

Пример "Мы можем использовать разные методы, чтобы добиться этой цели. Как говорится, alle Wege führen nach Rom."





"Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg."



Перевод "Где есть воля, там найдется и путь."

Пример "Я знаю, что это сложно, но если у нас есть настоящее желание, то нам обязательно удастся. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg."





"Übung macht den Meister."



Перевод "Практика делает мастера."

Пример "Не переживай, если что-то сейчас не получается. Помни, что Übung macht den Meister."





"Guter Rat ist teuer."



Перевод "Хороший совет стоит дорого."

Пример "Я бы посоветовал тебе обдумать это решение внимательно, ведь, как говорится, guter Rat ist teuer."





"Aller Anfang ist schwer."



Перевод "Все начало тяжело."

Пример "Не стоит расстраиваться из-за неудачи в самом начале. Помни, что aller Anfang ist schwer."





"Lügen haben kurze Beine."



Перевод "Лжи имеют короткие ноги."

Пример "Не стоит пытаться обмануть его. В конце концов, lügen haben kurze Beine."





"Der frühe Vogel fängt den Wurm."



Перевод "Ранний пташка ловит червя."

Пример "Почему ты всегда так рано встаешь? - Ну, как говорится, der frühe Vogel fängt den Wurm."





"Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr."



Перевод "Что Генри не выучит, Ганс уже не выучит никогда."

Пример "Лучше начать учиться сейчас, не откладывая на потом, ведь, как говорится, was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr."