Широкий круг вопросов

Перевести с немецкого на русский перевод

Автор XYDO|HUKO, Фев. 22, 2024, 22:51

« назад - далее »

XYDO|HUKO

Как выжить в дикой природе: основные советы. Лучшие способы готовить вегетарианскую пищу на костре


Накуренный Волшебник


Исходный текст на немецком
"Die Sonne scheint hell am blauen Himmel, während die Vögel fröhlich zwitschern und der Wind sanft durch die Bäume weht."

Перевод на русский
"Солнце ярко светит на голубом небе, пока птицы весело щебечут, а ветер мягко играет среди деревьев."

Теперь разберем перевод

"Die Sonne scheint hell am blauen Himmel" - "Солнце ярко светит на голубом небе"

"Die Sonne" переводится как "Солнце".

"scheint" переводится как "светит" (от глагола "scheinen").

"hell" переводится как "ярко".

"am blauen Himmel" переводится как "на голубом небе".





"während die Vögel fröhlich zwitschern" - "пока птицы весело щебечут"

"während" переводится как "пока".

"die Vögel" переводится как "птицы".

"fröhlich" переводится как "весело".

"zwitschern" переводится как "щебетать" (от глагола "zwitschern").





"und der Wind sanft durch die Bäume weht" - "и ветер мягко играет среди деревьев"

"und" переводится как "и".

"der Wind" переводится как "ветер".

"sanft" переводится как "мягко".

"durch die Bäume" переводится как "среди деревьев".

"weht" переводится как "играет" (от глагола "wehen").







Этот перевод передает смысл и ощущения исходного текста, сохраняя его структуру и ключевые элементы.