Широкий круг вопросов

Немецкие предложения с переводом на русский

Автор Felini, Фев. 26, 2024, 18:24

« назад - далее »

Felini

Как говорить на немецком: простые предложения для начинающих. Изучаем немецкий: базовые фразы и их перевод на русский


злобный бурбулятор


Немецкий предложение "Ich habe gestern Abend mit meinen Freunden im Restaurant gegessen."
Перевод на русский "Вчера вечером я пообедал в ресторане со своими друзьями."

Разберем предложение на части

"Ich" - это местоимение первого лица единственного числа в именительном падеже, означающее "я".

"habe" - это глагол "haben" (иметь) в первом лице единственного числа настоящего времени. В данном контексте он используется в качестве вспомогательного глагола, образуя глагольную форму Perfekt (совершенное прошедшее время).

"gestern Abend" - это фраза, означающая "вчера вечером". "Gestern" - это наречие, означающее "вчера", а "Abend" - это существительное, которое переводится как "вечер".

"mit meinen Freunden" - это выражение, которое переводится как "с моими друзьями". "Mit" - это предлог, означающий "с", "meinen" - это мои в родительном падеже, "Freunden" - это друзья (единственное число Freund, множественное число Freunde) в дательном падеже, обозначая объект действия.

"im Restaurant" - это выражение, означающее "в ресторане". "Im" - это сокращение от "in dem", что означает "в", "Restaurant" - это ресторан (единственное число), апостроф указывает на слияние предлога и артикля в немецком языке.

"gegessen" - это глагол "essen" (есть) в форме Partizip II, который образует совершенное прошедшее время. Он находится в конце предложения, так как в немецком языке глагольная форма Perfekt образуется с помощью вспомогательного глагола и глагола-смыслового словосочетания, при этом глагол-смысловое словосочетание находится в конце.



Таким образом, перевод предложения на русский язык звучит как "Вчера вечером я пообедал в ресторане со своими друзьями."





NSiS|Santa

Не понравилось! Сначала, это какой-то немецкий лабиринт, слова сложные, а потом еще и перевод на русский такой длинный. Язык должен быть проще! Вот так и напишите им - непонятно, запутанно, неудобно!