Широкий круг вопросов

Крылатые выражения на немецком с переводом

Автор ILUSHENKA, Фев. 26, 2024, 23:53

« назад - далее »

ILUSHENKA

Понятное объяснение: как понимать и использовать крылатые выражения на немецком. Легкий путь к изучению: популярные крылатые выражения на немецком языке


villa7


"Alle Wege führen nach Rom."



Перевод

 "Все дороги ведут в Рим."

Пример использования

 Egal, welchen Weg du wählst, du wirst letztendlich dein Ziel erreichen. Alle Wege führen nach Rom.





"Wer zuerst kommt, mahlt zuerst."



Перевод

 "Кто первый пришёл, того и колесо молет."

Пример использования

 Я должен быть первым в очереди, чтобы получить билет на концерт, ведь, как говорится, wer zuerst kommt, mahlt zuerst.





"Das ist nicht mein Bier."



Перевод

 "Это не моё дело."

Пример использования

 Я не буду вмешиваться в ваш конфликт - das ist nicht mein Bier.





"Tomaten auf den Augen haben."



Перевод

 "Иметь помидоры на глазах."

Пример использования

 Wie konntest du den Geldbeutel auf dem Tisch übersehen? Du hast wohl Tomaten auf den Augen!





"Da liegt der Hund begraben."



Перевод

 "Здесь зарыта собака."

Пример использования

 Ich verstehe jetzt, warum dieser Ort so wenig besucht ist - da liegt der Hund begraben.





"In der Kürze liegt die Würze."



Перевод

 "В краткости - душа."

Пример использования

 Bitte fasse dich kurz, wir haben nicht viel Zeit. In der Kürze liegt die Würze.





"Mit den Hühnern schlafen gehen."



Перевод

 "Ложиться спать с курами."

Пример использования

 Ich bin gestern mit den Hühnern schlafen gegangen, deshalb bin ich jetzt so früh auf.





"Das geht mir auf den Keks."



Перевод

 "Это бесит меня."

Пример использования

 Diese ständigen Unterbrechungen gehen mir echt auf den Keks.





"Wer A sagt, muss auch B sagen."



Перевод

 "Кто сказал 'А', тот должен сказать и 'Б'."

Пример использования

 Wenn du erst einmal zugesagt hast, musst du auch dabei bleiben. Wer A sagt, muss auch B sagen.





"Hinterm Mond leben."



Перевод

 "Жить за луной."

Пример использования

 Hast du von dieser neuen Technologie gehört? Du scheinst wirklich hinterm Mond zu leben.







Надеюсь, что эти примеры помогут вам лучше понять эти крылатые выражения на немецком языке!