Широкий круг вопросов

Aber перевод с немецкого

Автор Павел0, Фев. 27, 2024, 04:35

« назад - далее »

Павел0

Что означает aber на немецком? Понимание использования союза aber в немецком языке


PASHA


Слово "aber" на немецком языке является чрезвычайно полезным и многофункциональным союзом. Его можно перевести на русский язык как "но", "однако", "зато", "впрочем" в зависимости от контекста.

"aber" используется для установления контраста или противопоставления между двумя идеями или утверждениями. Вот несколько примеров его использования

Пример 1 Противопоставление идей



Немецкий Ich mag Pizza, aber ich esse sie nicht oft.

Перевод Я люблю пиццу, но я не ем её часто.



В этом примере "aber" используется для противопоставления факта того, что говорящий любит пиццу, и того, что он не ест её часто.



Пример 2 Возражение или ограничение



Немецкий Sie ist freundlich, aber manchmal auch etwas distanziert.

Перевод Она дружелюбна, но иногда немного сдержана.



Здесь "aber" указывает на ограничение или возражение к предыдущему утверждению о дружелюбии.



Пример 3 Указание на неожиданный поворот событий



Немецкий Er war sehr intelligent, aber er hat die Prüfung nicht bestanden.

Перевод Он был очень умным, но не сдал экзамен.



В этом случае "aber" указывает на неожиданное или противоречивое развитие событий.



Пример 4 Противопоставление мнений или точек зрения



Немецкий Ich denke, es ist eine gute Idee, aber mein Bruder denkt anders.

Перевод Я думаю, это хорошая идея, но мой брат думает иначе.



"aber" здесь используется для выражения противопоставления мнений.





В целом, "aber" часто используется для установления контраста между двумя частями предложения или идей, подчёркивая неожиданные, противоречивые или ограниченные аспекты.