Широкий круг вопросов

Scheiden перевод с немецкого

Автор Капитан Джек, Фев. 26, 2024, 18:12

« назад - далее »

Капитан Джек

Что означает scheiden на немецком языке? Как правильно перевести слово scheiden на английский?


КотПодольский


"Scheiden

" - это немецкое слово, которое имеет несколько значений и может быть переведено на английский язык различными способами в зависимости от контекста. Вот несколько возможных переводов и примеров использования

Разделять / Разделение



Пример

 Die Eltern haben beschlossen, sich zu scheiden. (Родители решили развестись.)





Отделять / Отделение



Пример

 Das Stück Seife lässt sich leicht in kleine Teile scheiden. (Этот кусок мыла легко можно разделить на маленькие части.)





Отделяться / Отделение / Отказ



Пример

 Der Student konnte sich nicht entscheiden und scheute sich vor einer endgültigen Scheidung von seinem aktuellen Studienfach. (Студент не мог определиться и колебался перед окончательным отделением от своего текущего предмета изучения.)





Избавляться / Избавление



Пример

 Er versuchte, sich von seinen alten Gewohnheiten zu scheiden, um ein gesünderes Leben zu führen. (Он пытался избавиться от своих старых привычек, чтобы вести более здоровый образ жизни.)





Расставаться / Расставание



Пример

 Nach Jahren intensiver Arbeit beschlossen sie, sich von ihrem Unternehmen zu scheiden. (После многолетней интенсивной работы они решили расстаться с своим бизнесом.)





Различать / Различение



Пример

 Er konnte die feinen Nuancen in der Musik nicht klar scheiden. (Он не мог четко различить тонкие оттенки в музыке.)





Порождать / Порождение

 (устаревшее, редко используется)

Пример

 Das Thema der Diskussion scheint viele kontroverse Meinungen zu scheiden. (Тема обсуждения, похоже, порождает множество противоречивых мнений.)







Это лишь небольшой обзор переводов слова "scheiden" на английский язык. Как видно из примеров, контекст играет ключевую роль в определении наиболее подходящего перевода.