Широкий круг вопросов

Вас ис дас с немецкого перевод

Автор MReGoR, Фев. 27, 2024, 12:55

« назад - далее »

MReGoR

Как переводятся с немецкого на русский: понятно и просто. Немецкий язык: разбираемся с основами перевода


Ясень


Исходное предложение на немецком "Der junge Mann ging langsam die steile Straße hinauf, während er über sein zukünftiges Leben nachdachte."

Подробный перевод на русский

"Молодой мужчина медленно поднимался по крутой улице, задумчиво размышляя о своей будущей жизни."

Позвольте мне разложить этот перевод на составляющие

"Der junge Mann" - "Молодой мужчина". Здесь мы переводим существительное "Mann" как "мужчина", а прилагательное "junge" как "молодой".



"ging langsam die steile Straße hinauf" - "медленно поднимался по крутой улице". Здесь "ging" означает "идти" (прошедшее время глагола "gehen"), "langsam" - "медленно", "die steile Straße" - "крутая улица", "hinauf" - "вверх".



"während er über sein zukünftiges Leben nachdachte" - "задумчиво размышляя о своей будущей жизни". "während" переводится как "в то время как" или "пока", "er" - "он", "über sein zukünftiges Leben" - "о своей будущей жизни", "nachdachte" - это форма глагола "nachdenken" (размышлять) в прошедшем времени.





Таким образом, перевод описывает сцену, в которой молодой мужчина медленно поднимается по крутой улице, погруженный в размышления о своем будущем.