Широкий круг вопросов

Na so was перевод с немецкого

Автор Doomwind, Фев. 22, 2024, 10:01

« назад - далее »

Doomwind

Что значит na so was на немецком языке? Как перевести выражение na so was с немецкого на русский?


Hyper best


Выражение "na so was" на немецком языке является разговорным выражением, которое сложно точно перевести на русский язык, так как оно зависит от контекста и могут быть использованы различные эквиваленты в разных ситуациях. Однако, можно попытаться передать его общее значение.

"Na so was" используется для выражения удивления, разочарования, негодования или раздражения по отношению к чему-то неожиданному или неприятному. Это выражение подразумевает некоторую эмоциональную реакцию на событие или информацию.

Пример использования

Ситуация Вы рассказываете другу о своих планах на выходные, а затем он сообщает вам, что выходные они проведут в другом месте, куда вы не планировали идти.

Вы "Я собирался провести выходные на пляже, а они вдруг решили поехать в горы. Na so was! (Ну что за дела!)"

В данном контексте "na so was" выражает ваше удивление или разочарование в отношении неожиданного изменения планов вашего друга.

Таким образом, "na so was" можно перевести как "ну что за дела", "ну и что тут скажешь", "как так можно", в зависимости от контекста и эмоционального окраса ситуации.