Широкий круг вопросов

Муз термины на итальянском с переводом

Автор Lemon, Фев. 20, 2024, 07:27

« назад - далее »

Lemon

Музыкальные термины на итальянском: простое понимание с переводом. От аллегро до стаккато: краткое руководство по итальянским музыкальным терминам


Франческо


Allegro (Аллегро)



Перевод

 Быстро, живо.

Пример

 Исполнение этой части сонаты требует аллегро, чтобы передать энергию и динамику.





Adagio (Адажио)



Перевод

 Медленно, умиротворенно.

Пример

 Вторая часть концерта исполняется адажио, что придает произведению глубокую эмоциональность.





Fortissimo (Фортиссимо)



Перевод

 Очень громко.

Пример

 Оркестр поднимается в фортиссимо, создавая волнующий кульминационный момент.





Piano (Пьяно)



Перевод

 Тихо.

Пример

 Эта фраза должна быть исполнена пьяно, чтобы создать нежное и интимное звучание.





Crescendo (Крешендо)



Перевод

 Постепенно громче.

Пример

 Симфония достигает своего пика в крешендо, затем резко переходит к тихой части.





Legato (Легато)



Перевод

 Связанно.

Пример

 Исполнение этой мелодии должно быть легато, чтобы создать плавное и непрерывное звучание.





Staccato (Стаккато)



Перевод

 Коротко, отрывисто.

Пример

 В этой фразе используется стаккато, чтобы подчеркнуть ритм и акцентировать каждую ноту.





Con brio (Кон брио)



Перевод

 С живостью, с огоньком.

Пример

 Оркестр играет эту увертюру кон брио, наполняя ее энергией и бодрствующим настроением.





Coda (Кода)



Перевод

 Хвост, завершение.

Пример

 Финальная часть сонаты содержит коду, которая заканчивает произведение мощным и волнующим образом.





Cantabile (Кантабиле)



Перевод

 Поюще, мелодично.

Пример

 Этот момент симфонии должен быть исполнен кантабиле, чтобы подчеркнуть красоту мелодии.







Надеюсь, эти термины и примеры помогут вам лучше понять итальянские выражения, используемые в музыке.





Shalirus

Аллегро - быстро, но я не понял, зачем так надо было. На мой взгляд, это усложняет все.

Адажио - медленно, но в чем прикол? Я ждал чего-то более интересного.

Фортиссимо - очень громко. Ну и что? Это вроде не самое важное.

Пьяно - тихо. Зачем мне знать, как оно тихо? Мне бы лучше сказали, почему это важно.

Крешендо - постепенно громче. Ну и какая в этом фишка? Просто громче, наверное, круто?

Легато - связанно. Но ведь можно и не связанно играть, зачем это правило?

Стаккато - коротко, отрывисто. Я не понимаю, зачем так усложнять музыку. Пусть будет проще.

Кон брио - с живостью, с огоньком. Но мне бы хотелось, чтобы просто было красиво, без всяких огоньков.

Кода - хвост, завершение. Я думал, музыка сама по себе завершение. Зачем еще и хвост?

Кантабиле - поюще, мелодично. А в чем разница с обычным мелодичным? Не понял.

В общем, эти термины только мудрят голову. Может, проще просто слушать музыку и наслаждаться?