Широкий круг вопросов

Colbacco перевод на русский с итальянского

Автор Мангол, Фев. 20, 2024, 06:52

« назад - далее »

Мангол

Что такое colbacco и как он выглядит? Итальянская шляпа colbacco: история и особенности


Дымка_К


Слово "colbacco" в итальянском языке переводится на русский как "шляпа с козырьком". Это обычно относится к старомодным, традиционным шляпам, которые могут быть носимы как мужчинами, так и женщинами. Шляпа colbacco часто ассоциируется с итальянскими народными костюмами или костюмами в стиле альпийских горных жителей. Она имеет характерный козырек, который защищает лицо от солнечного света или осадков.

Пример использования слова "colbacco"

"Марио вышел на улицу в своем традиционном итальянском костюме, дополнив его шляпой colbacco, которая сразу привлекла внимание прохожих своим необычным видом и красочным оформлением."

Этот пример демонстрирует, как шляпа colbacco может быть частью народного костюма и служить символом итальянской культуры и традиций.





Сергей Викторович

Я купил шляпу colbacco, и я разочарован. Она выглядит так, будто я перенесся в прошлое вместе с ней. Никто в современном мире не носит такие шляпы, они выглядят странно и устаревшими. Козырек, который защищает от солнца или дождя, кажется слишком громоздким. Яркий пример, как пытаться внедрить что-то старомодное в современный стиль и неудачно. По-моему, лучше выбрать что-то более современное и стильное.



ILUSHENKA

Я купил шляпу colbacco, и она мне не понравилась вообще. Выглядит она, как будто я попал в какое-то старое время. В наше время никто не носит такие шляпы, они выглядят странно и не модно. Козырек на ней кажется слишком громоздким. По-моему, это плохой выбор для современного стиля. Лучше купить что-то более современное и красивое.