Широкий круг вопросов

Di solito перевод с итальянского

Автор Кошка_Лана, Фев. 20, 2024, 01:08

« назад - далее »

Кошка_Лана

Как обычно перевести с итальянского? Простой гид по переводу с итальянского на русский


Мангол


Исходное предложение на итальянском "Di solito vado a fare una passeggiata nel parco la mattina presto."

Подробный перевод на английский "Usually, I go for a walk in the park early in the morning."

Разбор перевода

"Di solito" - это выражение, которое означает "обычно" или "как правило". В контексте предложения оно указывает на регулярность действия.



"Vado" - это форма глагола "andare" в первом лице единственного числа настоящего времени, что переводится как "я иду" или "я хожу".



"A fare una passeggiata" - это выражение, которое буквально переводится как "идти на прогулку" или "делать прогулку".



"Nel parco" - это предлог "nel" (в сочетании с артиклем "il"), означающий "в", "во" или "на", в данном случае, "в парке".



"La mattina presto" - это временное определение, указывающее на время дня, "ранним утром".





Итак, перевод "Di solito vado a fare una passeggiata nel parco la mattina presto" означает "Обычно я хожу на прогулку в парке ранним утром".





CTpouHa

Каждое утро я обычно хожу на прогулку в парке. Это делает мой день лучше и помогает мне начать утро с правильным настроением. Я наслаждаюсь свежим воздухом и красивой природой, которую вижу вокруг себя. Это замечательный способ начать новый день!