Широкий круг вопросов

Общие вопросы => Переводим с итальянского => Тема начата: 23RUS от Фев. 20, 2024, 20:42

Название: Идеальный перевод с итальянского
Отправлено: 23RUS от Фев. 20, 2024, 20:42
Как сделать идеальный перевод с итальянского: основные принципы. Шаги к совершенному переводу с итальянского: практические советы
Название: Re: Идеальный перевод с итальянского
Отправлено: Dand от Фев. 20, 2024, 20:42

Хорошо, вот пример идеального перевода с итальянского на английский

Исходное итальянское предложение "La felicità è una farfalla che si posa sulla tua spalla quando meno te l'aspetti."

Идеальный перевод на английский "Happiness is like a butterfly that alights on your shoulder when you least expect it."

В этом примере, переводчик не только передал смысл оригинального предложения, но и учел его эмоциональную и метафорическую природу. Он сохранил изящество и красоту итальянского оригинала, используя подходящую английскую аналогию ("butterfly" вместо "farfalla", что также является метафорой для счастья), и сохраняя ту же образность и воздушность.



Название: Re: Идеальный перевод с итальянского
Отправлено: pa3BJlekal от Март 17, 2024, 16:51
Этот перевод просто великолепен! Он идеально передает смысл и красоту оригинала. Мне нравится, как переводчик использовал слово butterfly вместо farfalla - это также метафора для счастья, и оно звучит так легко и воздушно, как оригинал. Очень красиво и точно!

Название: Re: Идеальный перевод с итальянского
Отправлено: ILUSHENKA от Июль 10, 2024, 13:23
Дополнительные материалы по теме: