Широкий круг вопросов

Итальянские предложения с переводом

Автор КотПодольский, Фев. 19, 2024, 21:05

« назад - далее »

КотПодольский

Как заказать кофе в итальянском кафе. Как понять итальянское меню в ресторанеитальянские предложения с переводом:[posso avere un caffè, per favore? - могу я заказать кофе, пожалуйста?[cos'è questo piatto? - что это за блюдо?


Мангол


Итальянский предложение
"Mi piace molto mangiare la pizza italiana con pomodoro fresco e mozzarella di bufala."

Перевод на русский
"Мне очень нравится есть итальянскую пиццу с свежими помидорами и буйволим моцареллой."

Пояснение

"Mi piace molto" - это фраза, которая означает "мне очень нравится" или "я очень люблю".

"mangiare" - глагол "есть", используется в форме инфинитива "mangiare" ("mangiare la pizza" - "есть пиццу").

"la pizza italiana" - "итальянская пицца".

"con" - предлог, означающий "с".

"pomodoro fresco" - "свежий помидор" (буквально "свежий томат").

"e" - союз, переводится как "и".

"mozzarella di bufala" - "буйволица моцарелла", это особый вид моцареллы, который делается из молока буйволицы.



Итак, в данном предложении человек говорит, что ему очень нравится есть итальянскую пиццу с свежими помидорами и буйволим моцареллой.





Janell

Эта пицца была ужасна! Я заказал итальянскую пиццу с помидорами и моцареллой, а получил что-то совсем другое. Во-первых, помидоры были несвежие, скорее даже подозрительно вялые, а моцарелла, которую они использовали, вообще не напоминала настоящую буйволицу моцареллу. Я разочарован этим опытом и не собираюсь сюда больше возвращаться.