Широкий круг вопросов

Май перевод с итальянского

Автор Франческо, Фев. 20, 2024, 00:29

« назад - далее »

Франческо

Как переводить с итальянского: простое объяснение. Итальянский перевод: основные принципы и советы


Дымка_К


Исходное предложение на итальянском "La casa è grande e luminosa, con un giardino ben curato pieno di fiori colorati e alberi da frutto."

Перевод на английский язык "The house is large and bright, with a well-maintained garden full of colorful flowers and fruit trees."

Анализ и перевод

"La casa è grande e luminosa" - "The house is large and bright"

"La casa" - "The house" - "casa" переводится как "house" на английский.

"è grande" - "is large" - "grande" переводится как "large", указывая на размер.

"e luminosa" - "and bright" - "luminosa" переводится как "bright", указывая на то, что в доме много света.





"con un giardino ben curato pieno di fiori colorati e alberi da frutto" - "with a well-maintained garden full of colorful flowers and fruit trees"

"con un giardino" - "with a garden" - "giardino" переводится как "garden".

"ben curato" - "well-maintained" - "ben curato" указывает на то, что сад хорошо ухожен.

"pieno di fiori colorati e alberi da frutto" - "full of colorful flowers and fruit trees" - "pieno di" переводится как "full of", "fiori colorati" переводится как "colorful flowers", а "alberi da frutto" переводится как "fruit trees".







Этот перевод передает смысл оригинального предложения, сохраняя его смысл и контекст, и дополняя его английскими эквивалентами, чтобы передать его понимание читателю.