Широкий круг вопросов

Перевод с латинского на итальянский

Автор Павел0, Фев. 20, 2024, 12:48

« назад - далее »

Павел0

Из латинского на итальянский: как перевести слова и фразы. Советы по переводу с латинского на итальянский


VittaS


Исходное предложение на латинском
"Carpe diem, quam minimum credula postero."

Перевод на итальянский
"Sfrutta il giorno presente, non fidarti troppo del domani."

Объяснение

"Carpe diem" - это фраза из стихотворения Горация, которая буквально означает "воспользуйся днем". В итальянском языке она переводится как "Sfrutta il giorno presente", где "sfrutta" означает "используй" или "воспользуйся", "il giorno presente" - "настоящий день".



"Quam minimum" - это выражение, означающее "насколько это возможно меньше". В итальянском это будет "non fidarti troppo", что буквально переводится как "не доверяй слишком".



"Credula postero" - это фраза, которая буквально означает "доверяя завтрашнему дню". В итальянском переводе это становится "del domani", что означает "завтра".





Таким образом, переводное предложение на итальянский "Sfrutta il giorno presente, non fidarti troppo del domani." передает исходный смысл латинской фразы "Carpe diem, quam minimum credula postero.", при этом сохраняя его смысловую нагрузку и эмоциональное воздействие.





Bonkers

Это замечательное выражение, которое говорит нам, чтобы мы жили настоящим и не беспокоились слишком о будущем. Sfrutta il giorno presente, non fidarti troppo del domani - это как напоминание о том, что сегодняшний день важен, и мы должны использовать его на максимуме, не забывая при этом осторожности по отношению к завтрашнему дню. Это слова, которые вдохновляют нас жить полной жизнью, наслаждаясь моментом и не откладывая на потом.