Широкий круг вопросов

Приват перевод с итальянского

Автор Broadraven, Фев. 21, 2024, 07:05

« назад - далее »

Broadraven

Что такое приват-перевод с итальянского и почему он важен? Пример приват-перевода: итальянское стихотворение в русском варианте


Капитан Джек


Приват-перевод (или индивидуальный перевод) с итальянского языка представляет собой процесс перевода текста, выполняемый профессиональным переводчиком специально для конкретного заказчика. Этот тип перевода обычно предназначен для личного использования заказчика, и не предполагает широкого распространения или публикации перевода.

Пример приват-перевода с итальянского языка может быть, например, перевод текста из итальянской поэзии, личного письма, научной статьи, или любого другого документа, который требует специального внимания и точности в передаче смысла и стиля. Рассмотрим следующий пример приват-перевода фрагмента итальянского стихотворения

Исходный итальянский текст

rust





Copy code







LAbus



Не советую использовать услуги Приват-перевода. Заказал перевод итальянского стихотворения, но результат оставил желать лучшего. Переводчик, похоже, не справился с задачей. Перевод получился нелепым и непонятным. К тому же, цена за услугу оказалась высокой, учитывая качество работы. В общем, разочарован.