Широкий круг вопросов

Ва бене перевод с итальянского

Автор Fresh, Фев. 21, 2024, 00:23

« назад - далее »

Fresh

Изучаем ваши вопросы: перевод с итальянского. Итальянский для начинающих: как освоить перевод


OJIiMIIiK


Итальянский текст "Mi piace molto il cibo italiano, specialmente la pasta al pesto con pomodori freschi e basilico."

Перевод на русский "Мне очень нравится итальянская кухня, особенно паста с песто, свежими помидорами и базиликом."

Подробное объяснение перевода

"Mi piace molto" - это фраза, означающая "Мне очень нравится". "Mi" - это местоимение "мне", "piace" - глагол, который означает "нравится", а "molto" - это наречие, обозначающее "очень".



"il cibo italiano" - это "итальянская кухня" или "итальянская еда". "Il" - определенный артикль мужского рода (в единственном числе), "cibo" - это существительное, которое означает "еда", а "italiano" - это прилагательное, обозначающее "итальянский".



"specialmente" - это наречие, переводящееся как "особенно" или "в особенности".



"la pasta al pesto con pomodori freschi e basilico" - это "паста с песто, свежими помидорами и базиликом". "La" - определенный артикль женского рода (в единственном числе), "pasta" - существительное, обозначающее "паста", "al" - сокращение от "a il", что означает "с", "pesto" - соус из базилика, орехов, сыра и оливкового масла, "con" - предлог, означающий "с", "pomodori" - это "помидоры", "freschi" - это прилагательное, означающее "свежие", "e" - это союз "и", а "basilico" - это "базилик".





Таким образом, перевод фразы "Mi piace molto il cibo italiano, specialmente la pasta al pesto con pomodori freschi e basilico." на русский язык звучит как "Мне очень нравится итальянская кухня, особенно паста с песто, свежими помидорами и базиликом."





Hyper best

Паста с песто, помидорами и базиликом вообще не вкусная! Мне не нравится итальянская еда, она скучная и безвкусная.