Широкий круг вопросов

Appena перевод с итальянского

Автор Дымка_К, Фев. 20, 2024, 10:48

« назад - далее »

Дымка_К

Что означает appena на итальянском? Как правильно использовать слово appena в предложении?


Кошка_Лана


"Appena" - это слово на итальянском языке, которое имеет несколько значений и может использоваться в различных контекстах. Вот несколько вариантов его перевода на русский язык в зависимости от контекста

Сразу, тотчас, немедленно



Appena ho sentito la notizia, sono corsa a casa.

 (Как только услышала новость, я сразу же побежала домой.)





Как только, как только только, едва



Appena finirà di piovere, usciremo.

 (Как только перестанет идти дождь, мы выйдем на улицу.)





Едва ли, едва не



È appena arrivato in tempo!

 (Он едва успел вовремя!)





Только что, недавно



Ha appena finito di mangiare.

 (Он только что закончил есть.)





Лишь только, тут же как



Appena la vidi, capii che era la persona giusta.

 (Лишь только я увидела её, поняла, что это правильный человек.)





Просто, только



Questa è appena una scusa per non venire.

 (Это просто отговорка, чтобы не прийти.)







В каждом из этих примеров слово "appena" имеет свой оттенок значения, и его перевод на русский зависит от контекста предложения.